Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - FIGEN KIRCI

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 21 - 40 από περίπου 191
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 ••Επόμενη >>
43
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά ÐšÐ°ÐºÐ²Ð¾ правиш мило? как е в китай? ...
Какво правиш мило? как е в китай? липсваш ми много..

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne yapiyorsun,canım? Çin'de olmak nasıl?..
101
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐŸÐ¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ðµ Бегум
Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
рима

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Begüm'e dilek
46
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά ÐŸÑƒÑÑ‚ÑŒ тебе никогда не будет так больно, как ммне...
Пусть тебе никогда не будет так больно, как мне сейчас...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Benim ÅŸu an çektiÄŸim acıyı, asla çekmemeni dilerim...
20
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ð—Ð°Ñ‡ÐµÐ¼ тебе здесь учиться?
Зачем тебе здесь учиться?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne diye burada okuyasin ki?
25
Γλώσσα πηγής
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±ÑŠÑ€ вечер. Как мина деня ти?
Добър вечер. Как мина деня ти?

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ä°yi akÅŸamlar. Günün nasıl geçti?
24
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά But now I have another dream.
But now I have another dream.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐÐ¾ сега имам друга мечта.
41
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά Ð˜Ð¼Ð° неща в живота за които си струва да се бориш!
Има неща в живота, за които си струва да се бориш!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά There are things in life...
Τουρκικά Ã–yle ÅŸeyler vardir ki hayatta,uÄŸuruna savaÅŸmaya deÄŸer!
Κινέζικα 生命中有許多事是值得去爭取
78
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά rabbimizin rahmetinin caglayanlastingi regaib...
rabbimizin rahmetinin caglayanlastingi regaib kandilinizi tebrik ederim ibrahim ( refik) atay

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð”Ð° ви е честита свещената нощ Регаип!
26
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά S.,gidince ara beni bir yerden.
S.,gidince ara beni bir yerden.
da e na bulgarski

before edition: 'sertu gedinek ara beni bierden'

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¡., като пристигнеш, обади ми се от някъде.
74
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans...
Ne laisse jamais quelqu'un être une priorité dans ta vie si tu n'es qu'une option dans la sienne.
<edit> "tu n'est" with "tu n'es" and "siene" with "sienne"</edit> (06/26/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά EÄŸer karşınızdaki insanın hayatında sadece bir seçenek iseniz...
24
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sen benim çocuÄŸumun annesisin
Sen benim çocuğumun annesisin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¢Ð¸ си майката на детето ми.
17
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά AÅŸk gözlerden baÅŸlar.
Aşk gözlerden başlar.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ñ‚Ð° започва от очите.
21
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά esim beni Omut'dan istedi
esim beni Omut'dan istedi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¡ÑŠÐ¿Ñ€ÑƒÐ³ÑŠÑ‚ ми ме поиска от Омут.
711
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά I am sorry we can not speak on the phone about...
I am sorry we can not speak on the phone about this. I really wanted to end our relationship in a good way. So now I want to write a nice goodbye for you. I wish you had wanted to give me the same. Although there have been many heartaches, I want to thank you for all the wonderful times we shared. I remember the times I held you close on our motorbike-rides, all the nice days we shared with laughter, eating, music and wonderful love-making. You have touched me in ways I didn´t know possibIe. I have loved you so much and so deeply. I never wanted it to end, but I knew it had to eventually. I sincerely wish you happiness, my love. I want you to always believe that you are a good man and act upon this. You will always be in my heart and I will always remember all the love I had for you. I wish you all the best. Goodbye, my love.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ãœzgünüm, bunu telefonda konuÅŸamayız.....
253
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βουλγαρικά ÐžÑÐ¾Ð±ÐµÐ½Ð¾ÑÑ‚Ð¸: ve Допълнителна информация:
Особености:
ABS, Airbag, Аларма, Бордови компютър, Ел. Огледала, Ел. Стъкла, Застраховка, Имобилайзер, Климатроник, Кожен салон, Ксенонови фарове, Лети джанти, Навигация, Сервизна книжка, Серво управление, Стерео уредба, Халогенни фарове, Центр. заключване

Допълнителна информация:
цена по споразумение
Допълнителна

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ã–zellikler ve Ilave bilgi:
73
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da...
ako si moja i bezkrajna onda nemas i nesmijes da imas granice!ako imas onda ejsehadile!
arkadaslar yardimlariniz icin simdiden tesekurler

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά EÄŸer sonsuz benimsen,...
232
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά Ñ в апреле отдыхала рядом с Бельдиби, в поселке...
я в апреле отдыхала рядом с Бельдиби, в поселке Гейнюк, отель Отиум. Отдохнула очень хорошо, загорела, но купалась мало - море еще прохладное.
Кем ты в этом году будешь работать в отеле? Что ты делал после того, как в Лариссе закрылся сезон? Очень хочу приехать еще раз в турцию осенью.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Nisan'da, Beldibi'nin yanısıra...
89
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Åž., seni ben kimseye vermem veremem seni ele...
Ş., ben seni kimseye vermem, veremem seni ellere, istemem. Sen benimlesin. Sen beni sevmeyince ben ölürüm.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά Ð¨, не мога и няма да позволя да...
56
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 2525241
SENI SEVENI, BEN DE SEVERIM. AMA BENDEN ÇOK SEVENI, KURŞUNA DIZERIM!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά 2525241
49
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Belki de bir rüya idim senin için, uyandın ve ben bittim.
Belki de bir rüya idim senin için, uyandın ve ben bittim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βουλγαρικά ÐœÐ¾Ð¶Ðµ би, аз бях сън за теб,...
<< Προηγούμενη1 2 3 4 5 6 7 ••Επόμενη >>